Web15 okt. 2008 · Desolé(e), mais vous vous trompez de numéro = I'm sorry but you have the wrong number. O. orangenormal Senior Member. Québec, Canada. English - North America Aug 17, 2006 #4 Merci bien de votre aide! Nicomon ... Personally I think I would say: "Je pense que vous avez fait un faux numéro". (not literal) WebUse of the wrong adap ter could damage your phone and void your warranty. net10.com. net10.com. El uso del adap tador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su gar antía. spanish.net10.com. spanish.net10.com. Below, you will find our postal. [...] address, a gen eral phone number and a fax number.
Translation of "you have the wrong number" in Italian - Reverso …
Web“I think you have the wrong number” is a simple way to show that you are not the person someone intended to call. If you don’t know what else to say, this simple response is a … WebWe have audio examples from both a male and female professional voice actor. Male Voice Pinyin: Dùi bù qǐ, wǒ xiǎng wǒ bō cuò diàn huà hào mǎ le。 inhibited vs disinhibited rad
I
Web27 okt. 2024 · English to Spanish translation of “lo siento, creo que tienes el número equivocado“ (sorry i think you have the wrong number). Popular Spanish categories to find more words and phrases: A new category where you can find the top search words and phrases translated into English and Spanish. Web12 okt. 2012 · Oct 12, 2012. #2. To me. either is correct. As for the sentence,"You dialed the wrong number," it means, "The number you dialed is wrong," not rather, "only one wrong number exists in the world and you reached it." Remember that Google is an amazing resource for finding quotes, but many of these will not be good representatives … WebLady, you have the wrong number. Señora, tiene el número equivocado. No, you have the wrong number. No, tiene el número equivocado. If calling for Bridget or Kerry, you … inhibited trichloroethane 1 1 1